| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

phaedrus007

This version was saved 14 years, 10 months ago View current version     Page history
Saved by Laura Gibbs
on June 17, 2009 at 7:19:28 pm
 

 

HOME | Phaedrus: Previous Page - Next Page

 

I.7. Vulpis ad Personam

 

Parallels: For parallel versions, see Perry 27. For  help in translating the poem, use the page for this poem at NoDictionaries.com, with interlinear word lists! (Here are some tips on using the NoDictionaries tool.)

 

Personam tragicam forte vulpes viderat;

quam postquam huc illuc semel atque iterum verterat,

'O quanta species' inquit 'cerebrum non habet!'

Hoc illis dictum est quibus honorem et gloriam

Fortuna tribuit, sensum communem abstulit.

 

Here is the poem in a more prose-like word order for easy reading:

 

Forte vulpes viderat personam tragicam.

Postquam verterat personam huc illuc semel atque iterum

inquit: "O quanta species! Non habet cerebrum!"

Hoc dictum est illis,

quibus Fortuna tribuit honorem et gloriam,

abstulit sensum communem.

 

Here is the poem with meter marks:

 

Perso~nam tragj~cam for~te vul~pes vi~derat;

quam post~qu(am h)uc il~luc sem~'l atqu(e) it'~rum ver~terat,

'O quan~ta spec~jes' in~quit 'c're~brum non ~ habet!'

Hoc il~lis dic~t(um) est qui~b's hono~r(em) et glo~riam

Fortu~na trib~vit, sen~sum com~mun(em) ab~stulit. 

 

The Fox and the Tragic Mask (trans. C. Smart)

A Fox beheld a Mask- "0 rare

The headpiece, if but brains were there !"

This holds-whene'er the Fates dispense

Pomp, pow'r, and everything but sense.

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.